Latest publications



660 documents

  • Maud Pélissier, Emmanuel Ferragne. The N400 reveals implicit accent-induced prejudice. Speech Communication, 2022, 137, pp.114-126. ⟨10.1016/j.specom.2021.10.004⟩. ⟨hal-03702086⟩
  • Álvaro Ramos Ruiz. El discurso mediático sobre el Brexit : estudio léxico-semántico del sesgo informativo en la prensa española. Linguistics. Université Paris Cité; Universidad de Granada (Espagne), 2022. Español. ⟨NNT : 2022UNIP7081⟩. ⟨tel-04219708⟩
  • Anne Jugnet. Les pronoms non anaphoriques : perspectives de grammaire générative transformationnelle. CORELA - COgnition, REprésentation, LAngage, 2022, HS-35, ⟨10.4000/corela.14309⟩. ⟨hal-03810162⟩
  • Philip Harold Miller. Perspective de la grammaire générative sur l’anaphore. CORELA - COgnition, REprésentation, LAngage, 2022, HS-35, ⟨10.4000/corela.14109⟩. ⟨hal-03643121⟩
  • Nicolas Froeliger, Christian Balliu, Mathilde Fontanet. Traduction et traductologie : la fin de l'histoire ?. Atelier de traduction, 37, https://atelierdetraduction.usv.ro/numero-37/, 2022. ⟨hal-04070385⟩
  • Nicolas Ballier, Adrien Méli, Taylor Arnold, Alice Henderson. Revisiting Paratone Prosodic Features with the EIIDA corpus. Proceedings of Speech Prosody, pp.450-454, 2022, Proc. Speech Prosody 2022, ⟨10.21437/SpeechProsody.2022-92⟩. ⟨hal-03846508⟩
  • Maxime Maréchal. Se situer au « pays de nulle part ». La positionnalité en tension dans l’environnement multilingue de la zone d’attente. e-migrinter, 2022, Étudier les migrations internationales sous le prisme de la tension : dominations, résistances, réflexivité, 23, ⟨10.4000/e-migrinter.3058⟩. ⟨hal-03906726⟩
  • John Humbley. compte rendu de l'ouvrage "Wikipedia und der Wandel der Enzyklopädiesprache. Ein französisch-italienischer Vergleich" de Bettina Eiber (Narr Verlag) 2020.. Meta : journal des traducteurs, 2022, 66 (3), pp.747-750. ⟨10.7202/1088364ar⟩. ⟨hal-03165585⟩
  • Elisabeth Navarro. "Communication interprétée". Un outil pour la recherche en interprétation en service public. Véronique Lagae ; Nadine Rentel ; Stephanie Schwerter. La traduction en contexte migratoire. Aspects sociétaux, juridiques et linguistiques, Frank & Timme, pp.247-266, 2022, 878-3-7329-0825-7. ⟨hal-04064706⟩
  • Célia Atzeni. Terminologie militante et changement social : le cas du terme femicide dans le discours de l’ONU sur la violence envers les femmes. Anglophonia / Caliban - French Journal of English Linguistics, 2022, Pratiques sociales et langue(s) anglaise(s), 34, ⟨10.4000/anglophonia.5006⟩. ⟨hal-04180155⟩