Dernières publications HAL



686 documents

  • Nicolas Froeliger. [Recension] MEDHAT-LECOCQ, Héba (2021) : Terminologie comparée et traduction. Meta : journal des traducteurs, 2022, 67. ⟨hal-04070413⟩
  • Nicolas Froeliger. Culture, économie, société : des enjeux de la traduction. Courrier de l'Unesco, 2022, Traduction : D'un monde à l'autre, Avril-juin 2022, https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000381067. ⟨hal-03562973⟩
  • Nicolas Froeliger, Christian Balliu. La traductologie : une discipline sans histoire ?. Atelier de traduction, 2022, 37, https://usv.ro/fisiere_utilizator/file/atelierdetraduction/arhive/2022/37/AT_37_%2018_FEB_2022-13-24.pdf. ⟨hal-04070390⟩
  • John Humbley. compte rendu de Weisman Peter (2020), Dictionnaire étymologique et critique des anglicismes, Droz, Genève. Cahiers de Lexicologie, 2022, 120 (1), pp.245-255. ⟨10.48611/isbn.978-2-406-13319-3.p.0237⟩. ⟨hal-04064323⟩
  • John Humbley. The reception of Wüster’s general theory of terminology. Pamela Faber ; Marie-Claude L'Homme. Theoretical Perspectives on Terminology. Explaining terms, concepts and specialized knowledge, John Benjamins Publishing Company, pp.15-36, 2022, Terminology and Lexicography Research and Practice, 23, 9789027257789. ⟨hal-03697951⟩
  • John Humbley. Les paradigmes dans la constitution de terminologies dominés par l’anglais : l’enjeu interculturel. REALITER. Terminologia e interculturalità. Problematiche e prospettive, pp.111- 124, 2022. ⟨hal-03897718⟩
  • John Humbley. Compte rendu de lecture de : Martí Solano R & Pablo Ruano San Segundo (eds.) (2021): Anglicisms and Corpus Linguistics. Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages, Berlin, Peter Lang. 212 p. Recherches linguistiques et textuels, volume 20. Cahiers de Lexicologie, 2022, 121 (2), pp.270-278. ⟨hal-04070037⟩
  • John Humbley. compte rendu de GRIMALDI Claudio, ZANOLA Maria Teresa (dir.) (2021), Terminologia e vocabulari. Lessici specialistici e tesauri, glossari e dizionari, Florence, Firenze University Press, Proceedings e reports 129.— ISSN 2704 601X. Cahiers de Lexicologie, 2022, 120 (1), pp.237-244. ⟨10.48611/isbn.978-2-406-13319-3.p.0237⟩. ⟨hal-04064343⟩
  • Antonina Bondarenko. Verbless and zero-predicate sentences : an English and Russian contrastive corpus study. Linguistics. Université Paris Cité, 2021. English. ⟨NNT : 2021UNIP7110⟩. ⟨tel-03706573⟩
  • Maria Zimina-Poirot, Christopher Gledhill. Comment les étudiants révisent-ils les sorties de la traduction automatique neuronale ? Quelques réflexions sur l'application des directives de la DGT et l’impact de l'anglais lingua franca sur les processus de traduction. #TranslatingEurope Workshop L’intelligenza artificiale per la traduzione: verso una nuova progettazione didattica?. 2021, ⟨10.13140/RG.2.2.23770.82881⟩. ⟨hal-04014735⟩